Donnerstag, 30. April 2015

Mis blogs

Fuente imagen

Deutsch Nivel Intermedio 2 es un blog de aula escrito en alemán para el curso Nivel Intermedio 2 de alemán en la Escuela Oficial de Idiomas de Alicante. Nació para el curso 2014/15 y tiene los objetivos siguientes:
  • abrir las clases compartiendo las actividades de aula con todas las personas interesadas;
  • empoderar al alumnado como actor principal de la clase publicando el material visual del que ellos son protagonistas. En el apartado Schülerpräsentationen ("Presentaciones de los alumnos") se pueden ver las fotografías o algún material audiovisual de las distintas presentaciones realizadas en alemán por los alumnos y alumnas (19 presentaciones a fecha de 8 de marzo de 2015).
  • aunar en una web los blogs del alumnado (apartado Schülerblogs; en la columna izquierda del blog). En sus blogs (13 en total) los alumnos publican en alemán las tareas de redacción especificadas en el apartado Blogaufgaben ("Tareas para el blog"). Por medio de sus blogs los alumnos y alumnas comparten sus trabajos escritos en alemán. Para ver un listado de los blogs del alumnado pincha aquí.
  • enlazar con las publicaciones de twitter @Deutschunterricht, como herramienta de comunicación adicional con informaciones sobre convocatorias, tareas de twitter o cualquier enlace o información que tanto el alumnado o la profesora quieran compartir. Los alumnos lo utilizan frecuentemente para avisar de que han publicado una tarea en sus blogs.
  • enlazar con algunos enlaces de aprendizaje del alemán.
  • como herramienta que permite sustituir el libro de texto por textos auténticos que se encuentran en la web y que el alumnado filtra y prepara para exponer en el aula. En el apartado Themenblöcke ("Bloques de temas") se localizan dichas páginas web.
  • como repositorio de materiales para reforzar el vocabulario (etiqueta Wortschatz), sea por medio de actividades colaborativas en las que los alumnos han buscado juntos el vocabulario (Kollaborative Aufgaben) o bien por medio de nubes de palabras hechas con wordle.
  • como mural en el que se enlazan fotos del curso (Kursfotos), canciones en alemán (Lieder), cómics en alemán (Cartoons), mapas mentales de los alumnos (Mind-Maps), es decir, todos aquellos recursos visuales y auditivos que convierten el aprendizaje en una actividad sensual y placentera.
El blog permite, en resumen, poder disponer de un portfolio con el que se visualiza y comparte el trabajo en el aula de alemán y la implicación del alumnado, haciendo especial hincapié en el alumnado como centro de atención del proceso de aprendizaje.


Deutsch Nivel Avanzado 2 es un blog para 6º curso de alemán que nació para el curso 2014/15 y que está estructurado de manera muy similar a Deutsch Nivel Intermedio 2 y que persigue los mismos objetivos. Para ver un listado de los blogs del alumnado pincha aquí.


Deutsch Nivel Avanzado 2

Alemonadas es un blog que nació en el año 2013 como herramienta para plasmar las reflexiones de los cursos de formación de los cursos PLE y Educación conectada en tiempos de redes del INTEF.
Alemonadas
Pensamientos divagatorios es un blog que nació en el año 2010 como herramienta para plasmar las reflexiones sobre las tareas de algunos cursos de formación del Cefire.

Pensamientos divagatorios


Mittwoch, 29. April 2015

Publicaciones



1. LIBROS

Tesis doctoral sobre la posición del sujeto en textos narrativos:
González de Sarralde González, Alicia A., Subjektpositionierung - Versuch einer kognitiv-funktionalen Erklärung anhand mündlicher narrativer Texte des Spanischen, Frankfurt am Main; Berlin; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Lang, 2001.
ISBN: 3-631-37250-7

2. ARTÍCULOS

Artículos sobre gramática contrastiva, crítica de la gramática y análisis del discurso:
González de Sarralde González, Alicia A., “Y dale con silla! – Apuntes a propósito del campo semántico “asiento” y su tratamiento en el Diccionario Académico”. En: A. Wesch et alii (eds.) Sprachgeschichte als Varietätengeschichte – Historia de las variedades lingüísticas, Tübingen: Stauffenberg Verlag Brigitte Narr GMBH, 2002, pp. 253-264.
ISBN: 3-86057-659-3

González de Sarralde González, Alicia A., “Die Real Academia Española im Verhältnis zu den tertiären Dialekten des Spanischen”. En: K. Mattheier / E. Radtke (eds.) Standardisierung und Destandardisierung europäischer Nationalsprachen, Frankfurt am Main; Berlin; Bruxelles; New York; Oxford; Wien: Lang, 1997, pp. 103-110.
ISBN: 3-631-31663-1

González de Sarralde González, Alicia A., “El papel se rompe oder Se rompe el papel – Zur Wortstellungsvariation im Spanischen”. En: K. Hanau et alii (eds.), Geschlechterdifferenzen. Beiträge zum 14. Nachwuchskolloquium der Romanistik, Bonn: Romanistischer Verlag, 1999, pp. 243-252.
ISBN: 3-86143-097-5

González de Sarralde González, Alicia A., “Gesprochene Instruktionstexte- Linguistische Vorüberlegungen mit dem Ziel textsortengerechtes Übersetzen”. En: P. Durán et alii (eds), Las lenguas para fines específicos y la sociedad del conocimiento, Universidad Politécnica de Madrid, Madrid, 2003, pp- 51-60.
ISBN: 84-7493-333-1

3. PUBLICACIONES DIGITALES
 
Miniguía de uso de móviles, la Red y las Redes Sociales enlas Escuelas Oficiales de Idiomas, contribución que se publicará en la Revista dela Escuela Oficial de Idiomas de Alicante.
Proyecto de comunicación externa para Escuela Oficialde Idiomas, escrito en colaboración con Marifé Bonneau y María Martínez, en: http://www.slideshare.net/AliciaSarralde/plan-de-comunicacin-externo-para-escuela-oficial-de-idiomas
Plan de comunicación externo: ¿Cuáles son lasnecesidades de un centro educativo con su entorno?, en: http://alemonadas.blogspot.com.es/2014/05/plan-de-comunicacion-externo-cuales-son.html
Encuesta sobre internet y las redes sociales eneducación, en: http://alemonadas.blogspot.com.es/2014/05/encuestas-sobre-el-uso-de-internet-y.html
Poesias y Voxopop, en: http://alemonadas.blogspot.com.es/2014/05/en-este-post-os-describo-1-una-unidad.html
Voxopop: un foro auditivo para la clase de idiomas, en: http://alemonadas.blogspot.com.es/2014/05/voxopop-un-foro-auditivo-para-la-clase.html
Internet y los jóvenes, en: http://alemonadas.blogspot.com.es/2014/04/como-padres-y-docentes-nos-importa-y.html
La identidad digital de un docente, en: http://alemonadas.blogspot.com.es/2014/04/la-identidad-digital-de-un-docente.html

Dienstag, 28. April 2015

Formación en el extranjero

Fuente imagen
Una estancia de formación en un país de lengua alemana tiene un valor incalculable para un profesor de alemán. En la rutina del áula se pierde bastante fluidez en la lengua... Al mismo tiempo uno adquiere información de primera mano sobre acontecimientos de política, sociales, culturales, más allá de los que se pueden adquirir a través de internet. Un profesor de idiomas tiene que estar siempre informado sobre el país cuya lengua enseña.
Por otro lado, los participantes en los cursos de formación son profesores de alemán que provienen de todo el mundo, con lo que estos encuentros más allá de nuestras fronteras favorecen el intercambio de ideas y la creatividad. Es muy interesante para mí, concremente, conocer el grado de implementación del Marco Común de Referencia para la Enseñanza de las Lenguas (marco que regula la enseñanza de idiomas en las EOIs) en otros países. Además, en este tipo de encuentros, siempre se hacen amistades con profesores de otros países, lo que redunda en la formación de redes de cooperación más allá de fronteras nacionales.
Y para terminar, estos cursos de formación son el foro ideal para conocer y dar a conocer las particularidades educativas propias de cada páis. Siendo las Escuelas Oficiales de Idiomas instituciones sin parangón en Europa (y en el mundo), es muy muy positivo darlas a conocer fuera de nuestras fronteras. Eventualmente algún otro páis podría estar interesado en copiar el modelo.




Curso 2005-06 

  • Curso de Chino 1, Beijing, China 2006.







Curso 2006-07 

  • Curso de Chino 2, Donghua University (Shanghai, China), 2007.







Curso 2007-08 

  • Curso de Chino 3. Nanjing, China 2008.









Curso 2008-09 
  • Curso de Chino 4, Kunming, China 2009.












  • Berlin heute, Goethe Institut, 09.8-28.9.2009, Berlín (Alemania). Beca del Instituto Goethe.

Berlin heute, Goethe Institut 2009
Berlin heute, Goethe Institut 2009
Berlin heute, Goethe Institut 2009
Berlin heute, Goethe Institut 2009



Curso 2009-10 
  • Curso de Chino 5, Beijing Normal University (Beijing, China), 2010.






Curso 2010-11 
  • E-Learning, Web 2.0 und Unterrichtspraxis im DeutschunterrichtIKK Düsseldorf e.V., 01.08. – 12.08.2011, Düsseldorf (Alemania). Beca Grundtvig

Düsseldorf, IKK 2011
Düsseldorf, IKK 2011


  • Curso de Chino 6, Universidad Zhejiang (Hangzhou, China), 1 julio – 29 julio 2011.










Curso 2011-12 
  • Methodenkompetenz DaF. KreativeImpulse zur Vermittlung von Sprache und österreichischer LandeskundeVerein für Kultur und Sprache, 13.08.-25.08.2012, Graz und Raach (Austria). Beca Grundtvig.

Raach am Hochgebirge, KUS 2012
Raach am Hochgebirge, KUS 2012
Bremen, Goehte Institut, 2013



Curso 2012-13
Bremen, Goehte Institut, 2013

Bremen, Goehte Institut, 2013



Curso 2013-14
  • Hamburg heute, Goethe Institut, 17.8- 30.8.2014, Hamburgo (Alemania), .


Hamburgo, Goethe Institut, 2014
Hamburgo, Goethe Institut, 2014
Hamburgo, Goethe Institut, 2014
Hamburgo, Goethe Institut, 2014



Curso 2014-15













Curso 2015-16
  • Deutsch C1, Goethe Institut Dresden, 08.08.2016 - 19.08.2016.


Curso 2016-17
  • Österreich auf der Spur - Spannende Zugänge zur österreichischen Landeskunde – über die Medien Kriminalliteratur und Kriminalfilm, Kultur und Sprache, Spital am Pyrhn u. Wien, 80 horas, 19.07.-30.07. 2017.









  • Curso de Inglés C1/C2, Homer School of English, 50 horas, Dublin, 14.08.-26.08.2017.



Curso 2017-18
  • Methodik und Didaktik für den Unterricht mit Jugendlichen, 80 horas, Goethe Institut, Berlin, 01.07.- 14.07.2018.




  • Curso de Inglés C1/C2, Tti School of English, 50 horas, Londres, 12.08.-24.08.2018.





Curso 2018-19
  • Estancia profesional Jobshadowing enmarcada en el proyecto Erasmus + 2018-1-ES01-KA104-049768.(Mediateques lingüístiques: autonomia en l’aprenentatge d’idiomes al llarg de la vida): Selbstlernzentrum – FU Berlin (Centro de Autoaprendizaje de la Universidad Libre de Berlín), 28.04 – 2.05. 2019.





  • Internationaler Ferienkurs für deutsche Sprache und Kultur, Deutsch als Wirtschaftssprache, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 1.08-29.08.2019, 80 horas.